Le chant du départ - Song of the Departure (Ru/Fr Lyrics, Version & English Translation) | Red Army

Posted by cheamrat
Discord My Server: https://discordapp.com/channels/70173... By The Red Army Choir The "Chant du Départ" (French for "Song of the Departure") is a revolutionary and war song written by Étienne Nicolas Méhul (music) and Marie-Joseph Chénier (words) in 1794. It was the official anthem of the First Empire. It is also the regional anthem of French Guiana. These songs are for educational purposes and don't reflect my beliefs or are meant to further a political agenda and social. Lyrics, Version in Russia & France: Нам с песней победа указала дорогу Нас звала на победу борьба! И от севера к югу, поднимая тревогу Боевая Звучала Труба! Путь проложен к свободе и счастью Величайшим народом земли Опьянённые кровью и властью Пусть трепещут теперешние палачи! Сыны великого народа, Мы погибнем или победим! Наш келих: "Да здравствует свобода!" Мы жизнь за ней отдадим! La victoire en chantant Nous ouvre la barrière. La Liberté guide nos pas. Et du Nord au Midi La trompette guerrière A sonné l'heure des combats. Tremblez ennemis de la France Rois ivres de sang et d'orgueil. Le Peuple souverain s'avance, Tyrans descendez au cercueil. La République nous appelle Sachons vaincre ou sachons périr Un Français doit vivre pour elle Pour elle un Français doit mourir.
Posted July 29, 2020
click to rate

Embed  |  205 views

Comments

2 comments
  • Xiiros
    Xiiros Mdrrrr
    July 29, 2020
  • Xiiros
    Xiiros French/russian wtf i never heard this music (im french)
    July 29, 2020